Page 1 sur 20

Jargon cubain

Posté : mer. mars 01, 2006 1:35 am
par Ahinama
Hola !

Il m’arrive souvent de buter sur des expressions du jargon cubain dans les chansons dont j’ignore la signification. Dans ce fil, je vous propose que chacun recense au fur et à mesure toutes ces expressions afin de percer les mystères du jargon cubain. Bien évidemment, je compte sur les connaisseurs du forum de nous éclairer au sujet de ces expressions.

Par exemple, en ce moment, quand j’écoute « el colleccionista » de Michel Maza, il y a toujours l’expression « sin yoqui sin freno » qui revient. Je sais que « sin freno » veut dire « sans frein » mais j’ignore la signification de « sin yoqui ». Leonel je suis sûr que t’as la réponse !

A vous.

Posté : mer. mars 01, 2006 4:10 am
par chrc
Bonjour Ahinama !

Peux-tu traduire ton surnom Ahi' nama ?

Bonne journée !

Posté : mer. mars 01, 2006 6:25 am
par Leonel
Ahahaha

Ahi Na'ma veut dire Aqui Nada Mas, afin d'exprimer que ca va tout est bon comme ca !

Si Yoqui Sin Freno ca vient de Michel Maza...
mot a mot ca veut dire "Sans Jokey, Sans Mords" comme un cheval totalement libre..
On dit souvent a Cuba que Michel Maza est un Caballo (parce qu'il est grand , fort, et qu'il s'impose de lui meme par son talent)

Le sens figure , Ca veut dire sortir seul, en celibataire, sans attaches..

Posté : mer. mars 01, 2006 9:47 am
par Kiriku
Yo super idée ce topic Ahinima !

Leonel t'es au top, tu vas nous aider ;-)

Ici on a parlé de "Agua Mala" pour les filles. Le Stagiaire me disait que c'était un truc style "coquine" ou "vilaine fille" je crois, selon le contexte...

Dans les chansons, on entends régulièrement "Eso" et "Azucar". A part pour annoncer qu'il faut mettre le fire, qqun connaît les racines du truc ?

Merchi

Posté : mer. mars 01, 2006 10:59 am
par Leonel
Agua Mala veut dire meduse.. tu sais la petite bete transparente qui pique quand tu te baigne innocement :wink: ... je crois que ton interpretation est la bonne..

Eso veut dire tout simplement : "C'est ca ! ", "OK"

Azucar (vient de l'arabe Al-Zuqr..) c'est le sucre ... c'est doux et ca se trouve en pain de sucre... a quoi ca te fait penser ?

Posté : mer. mars 01, 2006 11:08 am
par Kiriku
LEONEL T'ES UN GEANT !
Leonel le Magnifique a écrit :Agua Mala veut dire meduse.. tu sais la petite bete transparente qui pique quand tu te baigne innocement Wink ... je crois que ton interpretation est la bonne..
Je savais pô l'origine ! Merci ;-)
Leonel le Magnifique a écrit :Azucar (vient de l'arabe Al-Zuqr..) c'est le sucre ... c'est doux et ca se trouve en pain de sucre... a quoi ca te fait penser ?"
A des bonbons ? Ok je sors...

Posté : mer. mars 01, 2006 11:20 am
par Stagiaire
Bravo Ahinama, c'est un super sujet ! Je sens qu'on va apprendre un paquet de trucs et que je vais poser un paquet de questions débiles ;) !
Merci Leonel pour ta réponse !

J'adore ce forum :lol:

Alors ma question :
J'ai honte de la poser :oops: je parle pas un mot d'espagnol et je sais pas écrire, voila l'introduction est faite.
Donc dans certains morceaux, et notamment dans ceux de Manolito, desfois on entend :
"como digo yo"
phonétiquement ...

Keskesavedirsme ?

Posté : mer. mars 01, 2006 11:37 am
par Leonel
Como digo Yo = comme moi je le dis !

Como se dice ? = comment on dit ?

Como dice el coro = comme dit le refrain

etc..

Anda !!!!! = On y va ... Voila !

Posté : mer. mars 01, 2006 11:57 am
par marilyn
oye leonel te has convertido en un profe !!!
el maestro de los cubanismo jajjaja

que bueno esta eso

Posté : mer. mars 01, 2006 12:04 pm
par Leonel
Ahora estoy poniendo lo mas fasil

la semana que viene, hablamos de cabilla, manuella, yuka y boniato !

ahahaha

Ya se que estas mas en talla que nosotros pero bueno :wink:

Posté : mer. mars 01, 2006 12:08 pm
par Kiriku
[MODE HUM HUM]Euh, j'ai (presque) rien pané[/MODE HUM HUM]

Oui, vraiment très intéressant tout ça ;-)

Posté : mer. mars 01, 2006 12:22 pm
par Ahinama
Merci Leonel !
Un autre mot dont j'aimerais connaître la signification est "La raspadura" et les expressions qui vont avec. Par exemple, "el baile de la raspadura" dans le dernier manolito.

Et puis pkoi attendre la semaine prochaine pr :
- cabilla
- manuella
- yuka
- boniato

Marilyn pkoi tu te convertis pas en prof toi aussi ?? Vous trouverez ici des élèves très très motivés :D

Gracias

Posté : mer. mars 01, 2006 1:52 pm
par TIMBALERO
La raspadura est un bonbon très sucré :wink: miam miam
Pour ce qui est des autres mots, rien que la Yuka ,Leonel on ne peut pas, les enfants ne sont pas couchés :wink:

Posté : mer. mars 01, 2006 2:30 pm
par Stagiaire
:lol: mince les cubains sont trop chauds

Sinon j'ai retrouvé exactement ce que je voulais demander tout à l'heure ...
Je ne sais vraiment pas comment l'écrire
Chanson numéro 7 de Manolito à la 20 ième seconde (au passage encore merci Ahinama, toi même tu sais pourquoi)

"tu sabe que un ya go"

alors ?

Posté : mer. mars 01, 2006 3:20 pm
par TIMBALERO
tu sabe quien llego..

c'est la phrase fétiche de Amaray
littéralement "tu sais qui est arrivé"
en gros attention, c'est moi j'arrive