Tierra caliente

Écrit par Fabrice Hatem le . Publié dans Paroles commentées

ImageL'oeuvre

Ce reggaeton/cubaton a été écrit par Alexander Delgado Hernandez, Yosdany Jacob Carmenates, Fernando Otero Van-Caneghen et Eduardo Mora.

Il a été enregistré en 2008 par le groupe Eddy K y Gente de Zona dans l'album Lo mejor que suena ahora v2.0.

Ce texte en forme d'auto-adulation constitue un véritable cauchemar pour le traducteur non cubain : entre l'utilisation de l'argot et des expressions idiomatiques, les néologismes et les mots inventés, les doubles sens et les allusions cryptiques, les constructions grammaticalement incomplètes ou incorrectes, celui-ci est constamment guetté par le risque du faux ou du contre-sens.

Au cas où un lecteur averti repérerait dans ma traduction quelques interprétations douteuses ou fausses, je lui serais donc extrêmement reconnaissant de m'aider à améliorer ce travail.

Fabrice Hatem

 

Ses interprétations par Eddy K. y Gente de Zona

- Clip associé au CD Lo mejor que suena ahora v2.0

Ses paroles en espagnol [1]

Sa traduction en français

Tierra caliente
(A.D. Hernandez & alii)

Mi tierra esta caliente
Sacale la mano
Eddy K. y Gente de Zona
Ya llegaron los cubanos. (bis)

Pa'que te fuiste si tu sabes lo que viene
Lo que sale de la calle
Que ya nadie lo detiene
Los que decian que duraba unos añitos
Y ya tu ves, el caribe
Nos quedo chiquito
Camina, averigua si tu tienes duda
Baja pa la zona y preguntaselo a Cuba
Que no hay invento
Si ya llego la hora
Eddy K. con lo mejor que suena ahora.

Con permiso me toca cantar
Mi respeto a quien me quiera
Y no me dejan escuchar
Que no paran
Recuerdan mi movimiento
Y nunca me abandonan
Porque admiran mi talento
Muchas gracias para todos
El que aposto por mi precencia
Saquen la mano que la tierra se calienta
Pregunta en la Habana lo que se cometa
Que con esta banda
No te da la cuenta.

Mi tierra esta caliente
Sacale la mano
Eddy K y Gente de Zona
Ya llegaron los cubanos (bis)

Averigua por hay
Si tu tienes dudas
Ve bajando pa el caribe
Ve y preguntaselo a Cuba (bis)

Ayyy yo tengo la clave
De tu candao yo tengo la llave
Para abrirte lo que tu sabes
Chala la la
Tu corazón se va a partir en dos
Dandote salsa con reggaeton
Te voy a pasear por el Malecon
Regalale el dembo[2].

Se que te duele
Somos de Cuba
Y que se forme el belele
[3]
Hacemos fiesta
Con ron y con mujeres
Y en el perreo
[4]
Con nosotros no se puede
Dale cuando yo sueno
Se calientan los metales
Damo lo mismo
Pero no somos iguales
Sale del medio
Llegaron los animales
Los que se ponen letales.

Mi tierra esta caliente
Sacale la mano
Eddy K y Gente de Zona
Ya llegaron los cubanos. (bis)

Averigua por hay
Si tu tienes dudas
Ve bajando pa el caribe
Ve y preguntaselo a Cuba. (bis)

(Improvisation non reproduite)

Terre brûlante
(Traduction de Fabrice Hatem)

Ma terre est brûlante
Lève la main
Eddy K. et Gente de Zona
Les cubains sont arrivés.

Pourquoi es-tu parti si tu sais ce qui arrive
Ce qui vient de la rue,
Rien ne peut l'arrêter
Certains disaient que cela durerait peu de temps
Et tu vois, les Caraïbes
Sont devenues trop petites pour nous
Marche et vérifiessi tu as quelques doutes
Descends vers la zone et demande-le à Cuba
Ce n'est pas une invention,
Notre heure est arrivée
Eddy K avec la meilleure musique d'aujourd'hui.

Permettez, c'est à moi de chanter
Mes respects à ceux qui m'aiment
Et ne se lassent pas de m'écouter
Qui restent fidèles,
Se rappellent de mes mouvements
Et ne n'abandonnent jamais
Car ils admirent mon talent
Merci beaucoup à tous
A ceux qui sont venus pour me voir
On lève la main, la terre est brûlante
Demande à la Havane ce qui se fait
Si avec ce groupe
Tu n'en n'as pas pour ton compte.

Ma terre est brûlante
Lève la main
Eddy K. et Gente de zona
Les cubains sont arrivés.

Vérifie donc par là-bas
Si tu as des doutes
Vas, descends vers les Caraïbes
Vas et demande donc à Cuba.

Ay, j'ai la clé
De ton cadenas j'ai la clé
Pour t'ouvrir ce que tu sais
Cha la la
Ton cœur va se séparer en deux
Quand je te donnerai salsa et reggaeton
Je vais te promener sur le Malecon
Fais-lui cadeau du dembow.

Je sais que cela te fait mal
Nous sommes de Cuba,
Qu'on prépare le belele
Nous faisons la fête
Avec du rhum et des femmes
Dans le perreo,
On ne peut rivaliser avec nous
Vas y, quand je rêve
Les cuivres s'échauffent
Nous faisons la même chose,
Mais nous ne sommes pas pareils
Sors du médiocre,
Les animaux sont arrivés
De ceux qui peuvent tuer.

Ma terre est brûlante
Lève la main
Eddy K. et Gente de zona
Les cubains sont arrivés.

Vérifie donc par là-bas
Si tu as des doutes
Va, descends vers les Caraïbes
Et demande donc à Cuba.

(Improvisation non traduite)

Références complémentaires

- Sur le groupe Gente de Zona


[1] Le texte est basé sur la version du clip proposé en lien. Les parties interprétées par le chœur figurent en italiques.
[2] rtyme de base du Reggaeton.
[3] Danse lascive avec des connotations d'invite sexuelle explicite.
[4] Peut-être s'agit-il d'un plat typique des Caraïbes, à base de tripes et de bananes.