Azúcar negra

Écrit par Fabrice Hatem le . Publié dans Approfondir

ImageL'œuvre

Ecrite et composée par Mario Diaz, cette Salsa est l'un des chansons les plus célèbres de Celia Cruz. Enregistrée en 1993 dans l'album Azúcar negra, sa structure musicale est très fortement calquée sur celle du Son Montuno.

Comme beaucoup d'autres chansons de Celia Cruz (par exemple Yo Viviré et Contrapunto musical), elle exprime la fidélité de l'artiste à ses racines cubaines et son amour pour musique de son pays.

Fabrice Hatem





Ses interprétations par Celia Cruz


- Dans le CD azúcar Negra (1993)

- Concert ‘Live » aux Etats-Unis (1999)

- Concert « Live » avec l'orchestre José Alberto "El Canario"

Ses paroles en Espagnol[1]

Sa traduction en français

Azúcar negra

(Mario Diaz)

Soy dulce como el melao'
Alegre como el tambor
Llevo el ritmico tumbao'
Llevo el ritmico tumbao'
De Africa en el el corazon.

Hija de una isla rica
Esclava de una sonrisa
Soy calle y soy carnaval
Conga, corazon y tierra
Mi sangre es de azúcar negra
Es amor y es musica.

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra
Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra
Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra
Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra
Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Woaoh !

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Estoy en la lluvia en la hierba
Estoy en la nube y la piedra

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Y soy dulce como el melao'
Alegre como el tambor

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Y a la hora de la rumba
Y la guaracha yo soy la reina

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Soy la caña y el cafe
Para mover guaguanco'

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Tengo marcada la piel
Con la rumba y el Bongo el bongo

Azúcar azúcar negra
Azucar !
Hay cuanto me gusta y me alegra

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Yo soy la candela candela
Y mi cadelai' Candela

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Azúcar azúcar negra
Como me gusta y me alegra
Azucar !

Azúcar azúcar negra
Hay cuanto me gusta y me alegra

Azúcar azúcar negra

Le sucre brun

(Traduction de Fabrice Hatem)

Je suis douce comme le jus de canne
Je suis gaie comme le tambour
Je porte au fond de mon coeur
Le rythme des tambours d'Afrique.
Le rythme des tambours d'Afrique.

Fille d'une île magnifique
Esclave d'un beau sourire
Je suis la rue, le carnaval
Conga, le cœur et la terre
Mon sang est de sucre brun
Il est musique et amour.

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse
Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse
Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse
Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse
Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Woaoh !

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Je suis dans la pluie et dans l'herbe
Dans le nuage et dans pierre

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Je suis douce comme le jus de canne
Je suis gaie comme le tambour

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Et à l'heure de la rumba
De La Guaracha, je suis le reine

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Je suis la canne et le café
Pour danser le guaguanco

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Je porte sur la peau la marque
De la rumba et du bongo, du bongo

Le sucre, le sucre brun
Azúcar !
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Ah, je suis comme une chandelle
Elle est chaude, ma chandelle !

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Sucre sucre brun.
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse
Azucar !

Le sucre, le sucre brun
Ah ça me plaît, ça me rend heureuse

Le sucre, le sucre brun

Références complémentaires

- Dossier multimédia du Smithonian Institute sur Celia Cruz

- Biographie en français de Célia Cruz

[1] Paroles basées sur la version du CD Azucar Negra. Les paroles interprétées par le chœur figurent en italiques.