Expressions cubaines, dictons etc...

Présentation des nouveaux, anectodes, discussions générales autour de la salsa ou autre, petites annonces,...
Timbera
Platinum
Platinum
Messages : 2789
Enregistré le : ven. sept. 08, 2006 8:00 am
Localisation : MARSEILLE
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Timbera »

:arrow: La seule chose que je sache c'est que ce proverbe est d'origine Mexicaine ( Oaxaca) qui signifi en gros que tu vis et t'illusiones , t'eblouis à l'exterieur mais tu n'apportes rien dans ta propre maison !!!

Ensuite..prrrrrrrrr
ou du moins je n'ose pas trop m'avancer :lol: :twisted: :lol:

- en tous cas ça sonne assez religieux comme truc..!! Frère Jack ????? :lol:

:arrow: :arrow: J'en ai une pour Indochino : Elle est de Don Fidel velazquez :lol: :lol:

"El que se mueve no sale en la foto" :lol: :lol:


" SI tu no bailas con eso, tu no bailas con nada " - Pupy -
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Kiriku »

JACK_EL_CALVO a écrit :"Toi le chuchumeque copain du Meetic pote ca suffit..." :lol:
Qui suis-je ?
Trop facile. C'eût pu être un révolutionnaire célèbre qui ne se lève pas tard...
Toujours le Chauve a écrit :"Eres candil de la calle y oscuridad de tu casa !!"
Tiens, je vais me l'approprier celle-ci...
faites vivre votre passion et la passion vivra
Bruja
Gold
Gold
Messages : 1351
Enregistré le : mer. nov. 02, 2005 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Bruja »

Timbera a écrit : :arrow: :arrow: J'en ai une pour Indochino : Elle est de Don Fidel velazquez :lol: :lol:

"El que se mueve no sale en la foto" :lol: :lol:
....El que duerme, tampoco! :lol:

Sinon, souvenir d'une escapade à Lyon :roll: :lol:

"La fiesta no es pa' los feos"

Les moches ne sont pas de la fête!!!!

"Los sordos no pueden ser chismosos"

Les sourds ne peuvent pas êtres des comères

N. B : Et je peux vous assurer que la traduction enlève tout le poids humoristique de l'expresssion utilisée dans un contexte inatendu et prononcée à la cubaine
JACK_EL_CALVO
Staff
Staff
Messages : 4730
Enregistré le : sam. oct. 22, 2005 8:00 am
Localisation : PARIS 5
Contact :
Status : Hors ligne

Message par JACK_EL_CALVO »

Timbera a écrit ::arrow: La seule chose que je sache c'est que ce proverbe est d'origine Mexicaine ( Oaxaca) qui signifi en gros que tu vis et t'illusiones , t'eblouis à l'exterieur mais tu n'apportes rien dans ta propre maison !!!

Ensuite..prrrrrrrrr
ou du moins je n'ose pas trop m'avancer :lol: :twisted: :lol:

- en tous cas ça sonne assez religieux comme truc..!! Frère Jack ????? :lol:
Ma Millie-ter, la traduction était en tout petit... :lol: C'est aussi comme ça que je t'aime...

"Los sordos no pueden ser chismosos" oui oui Bruja, on l'avait bien aimé celle là... :lol:
Timbera
Platinum
Platinum
Messages : 2789
Enregistré le : ven. sept. 08, 2006 8:00 am
Localisation : MARSEILLE
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Timbera »

:lol: :lol: :lol:
Il faut bien que de temps à autre je fasse une piqûre de rappel de l'état de mon cerveau :lol: :lol: :lol:
" SI tu no bailas con eso, tu no bailas con nada " - Pupy -
JACK_EL_CALVO
Staff
Staff
Messages : 4730
Enregistré le : sam. oct. 22, 2005 8:00 am
Localisation : PARIS 5
Contact :
Status : Hors ligne

Message par JACK_EL_CALVO »

Timbera a écrit ::lol: :lol: :lol:
Il faut bien que de temps à autre je fasse une piqûre de rappel de l'état de mon cerveau :lol: :lol: :lol:
Ah mais ça c'était une citation en Français non ? :lol:

"A mal tiempo, buena cara"... :lol:
Timbera
Platinum
Platinum
Messages : 2789
Enregistré le : ven. sept. 08, 2006 8:00 am
Localisation : MARSEILLE
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Timbera »

" te encanta joderme la vida" :lol: :lol:
" SI tu no bailas con eso, tu no bailas con nada " - Pupy -
pepeluis
Ivory
Ivory
Messages : 389
Enregistré le : mer. oct. 25, 2006 8:00 am
Localisation : Luxembourg
Contact :
Status : Hors ligne

Message par pepeluis »

Elargissons la rubrique aux Piropos aussi...deuxieme sport le plus pratiqué a Cuba derriere la Pelota. :wink:

SI YO FUESE SUPERMAN TE LLEVARIA POR EL CIELO VOLANDO...PERO COMO NO LO SOY...TE CAGAS...Y VAS CAMINANDO.

muñeca,ese pitusa que llevas es capitalista?..porque llevas las masas oprimidas!

Niña,estas como me la receto el medico!

Mucho balcon para tan poca terraza!!

Niña estas como la caña de mayo....lista para meterle el machete!

Niña,tu con tantas curvas y yo sin frenos

Crees en el amor a primera vista? o vuelvo a pasar otra vez?


et mes 2 dictons détournés du moment:

Dime con quien andas....y si esta buena me la mandas!

pez que lucha contra la corriente.....muere electrocutado
!

et special dedicace a mon Kiri:

En que se relaciona la memoria con el culo?...En que si te lo rompo,jamas te olvidaras de mi.

mille Pardons aux ames sensibles!
<span class="postdetails">si esta caliente....metele el diente!</span>
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Kiriku »

Merci mon Pépé !
faites vivre votre passion et la passion vivra
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Kiriku »

claudion a écrit :Je viens de lire l' interview : EL TIPO ESTA' CLARO.......
et comme on est en France j'ajoute '' Mas claro no canta el gallo ! '' :) :) :)
Merci Claudio !
Ça veut dire "Plus clair et le coq ne chante pas" ? Oups, le sens m'échappe.

KiriBlonde
faites vivre votre passion et la passion vivra
Xandrex
Silver
Silver
Messages : 680
Enregistré le : mar. févr. 21, 2006 8:00 am
Localisation : Créteil (94)
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Xandrex »

Kiriku a écrit :
claudion a écrit :Je viens de lire l' interview : EL TIPO ESTA' CLARO.......
et comme on est en France j'ajoute '' Mas claro no canta el gallo ! '' :) :) :)
Merci Claudio !
Ça veut dire "Plus clair et le coq ne chante pas" ? Oups, le sens m'échappe.

KiriBlonde

bin oui : comme le coq chante tous lse matins, en gros l'idée c'est "on peut pas faire plus clair, c pas possible c'est comme dire que le coq ne chantera pas demain". (enfin je crois ? Je viens de décourvir en lisant ta répose que gallo ça veut dire coq ?)
--
Xandrex, con BULLA
'Auditus ergo ballare. Ballare ergo sum. Sum ergo Timba est.' (merci Kiri pour l'inspiration)
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Message par Kiriku »

Yop, sentimiento manana on l'entend à tout bout de champ.
Sentimiento, je comprends, mais on nous a traduit manana par sentiment, donc si qqun d'autre a une traduction plus distinctive, qu'il se fasse connaître, il mérite de l'être ;)
Merchi
faites vivre votre passion et la passion vivra
pbooj
Gold
Gold
Messages : 1382
Enregistré le : sam. août 26, 2006 8:00 am
Localisation : Paris / Aix ça dépend !
Contact :
Status : Hors ligne

Message par pbooj »

Je crois que c'était expliqué sur le disque du même nom (la rumba soy yo II, con sentimiento manana, à vérifier). Ces quelques mots sont entrés dans le vocabulaire des chanteurs pour appeler l'esprit, le ressenti de tout ce que représente la rumba.
http://dicidense.free.fr/ Listen with your feet, dance on your ears. pee-poo-gee pmove pmueve pbouge pbooj πR
Leonel
Staff
Staff
Messages : 2866
Enregistré le : ven. nov. 18, 2005 8:00 am
Localisation : Antibes
Status : Hors ligne

Message par Leonel »

Manana et Mulence étaient 2 rumberos très célèbres , l'un de La Havane et l'autre de Matanzas, l'un excellait dans l'art du Guaguanco et l'autre le surpassait en Columbia....

Il y a un morceau de Cubanismo 'Mulence' qui en parle.

Con Sentimiento Manana... est un hommage à la sincerité de cet artiste...
Leonel
Staff
Staff
Messages : 2866
Enregistré le : ven. nov. 18, 2005 8:00 am
Localisation : Antibes
Status : Hors ligne

Message par Leonel »

Ca me fait penser que Tirso Duarte adore dire 'Puro Sentimiento' et cela n'est en fait pas nouveau car il avait déja posé sa marque sur le deuxième morceau du premier CD de Maikel Blanco y la Suprema Ley.

El Sentimiento, c'est tout de même la base de toute expression artistique... au delà de la technique ...
la différence etre un artisan et un artiste ... un grand artiste comme Tirso !

Certains l'oublient.... :roll:
Répondre