HS, coups de gueule, port'Nawak

Présentation des nouveaux, anectodes, discussions générales autour de la salsa ou autre, petites annonces,...
Répondre
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Abanico »

Audrey a écrit :ne retrouvant pas le sujet dedié, je poste ici...
c'est au sujet des problemes de livraisons avec Prodland, je voudrais savoir s'il y a toujours des soucis?
Avec les copines, on doit faire une commande groupée et on voudrait etre sures (enfin un minimum!) avant de passer commande!
voilà, merci bien!
si vous retrouvez le bon sujet, je veux bien qu'on remette ma question dedans!
aqui :
http://www.fiestacubana.net/forum/viewt ... f=4&t=2363


Audrey
Bronze
Bronze
Messages : 90
Enregistré le : ven. avr. 04, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Pupy y los que son son
Localisation : Toulouse
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Audrey »

merci Abanico!
question reposée dans le bon topic!
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Kiriku »

Abanico a écrit :Mince,

je m'apprêtais à lancer un sujet "cd de musique cubaine pour les radins, complétez vos classiques"
lol j'aime cet esprit ;)
pour les esprits plus sensibles tu pourrais aussi dire "en temps de crise" ;)
faites vivre votre passion et la passion vivra
Audrey
Bronze
Bronze
Messages : 90
Enregistré le : ven. avr. 04, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Pupy y los que son son
Localisation : Toulouse
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Audrey »

Kiriku a écrit :
Abanico a écrit :Mince,

je m'apprêtais à lancer un sujet "cd de musique cubaine pour les radins, complétez vos classiques"
lol j'aime cet esprit ;)
pour les esprits plus sensibles tu pourrais aussi dire "en temps de crise" ;)
en meme temps, ce serait moins drole! :D
et le politiquement correct, à un moment donné, pfff, ca saoule! 8)
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Kiriku »

Audrey a écrit :en meme temps, ce serait moins drole! :D
et le politiquement correct, à un moment donné, pfff, ca saoule! 8)
Je sais de quoi tu parles ;)
faites vivre votre passion et la passion vivra
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Abanico »

Kiriku a écrit :
Audrey a écrit :en meme temps, ce serait moins drole! :D
et le politiquement correct, à un moment donné, pfff, ca saoule! 8)
Je sais de quoi tu parles ;)
euh, j'ai dû loupé un truc : pourquoi vous parlez de "politiquement correct" ?

Est ce parce que acheter des cd à bas prix implique que l'on soutient moins les artistes cubains ?

Je pense que s'ils sont pas chers, c'est parce que justement ils se sont bien vendu et que leurs production ont été amorties, non?
Et donc tout le monde est gagnant : ils gagnent un peu de sous et nous ont complète progressivement notre Timbathèque idéale !

Sinon, cela doit être un "private joke" (alors j'en demande pas plus :D )
salsarles
Silver
Silver
Messages : 853
Enregistré le : mar. juil. 31, 2007 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : intégriste cubain!!!
Localisation : arles
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par salsarles »

salut tout le monde!
pour les fans de calle real...
le contexte :

au volant, une radio locale dans le poste et un morceau de zik qui avait le gout de déja entendu qq part. :!:
donc je vous montre mon émail envoyé à cette radio:
j'ai écrit:
bonjour!
je souhaiterai connaître le titre d'une chanson diffusée entre 16h00 et
16h05 aujourd'hui lundi 17/08/09.
les paroles sont en espagnol, chantée par le leader de la formation
suédoise de salsa "CALLE REAL" Thomas Sebastian Eby mais cette fois ci
dans un style plus house/brésil avec percus et cuivres.
merci d'avance pour votre réponse.
leur réponse:
Bonjour et Merci de votre fidélité,

le nom et titre sont SUMO " No cuesta Nada" merci encore.
cela dit il quelque chose à quelqu'un :?: :?: :?:
Indochino
Staff
Staff
Messages : 2419
Enregistré le : jeu. nov. 17, 2005 8:00 am
Êtes vous un robot ? : NON
Localisation : <a href=
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Indochino »

salsarles a écrit :salut tout le monde!
pour les fans de calle real...
le contexte :

au volant, une radio locale dans le poste et un morceau de zik qui avait le gout de déja entendu qq part. :!:
donc je vous montre mon émail envoyé à cette radio:
j'ai écrit:
bonjour!
je souhaiterai connaître le titre d'une chanson diffusée entre 16h00 et
16h05 aujourd'hui lundi 17/08/09.
les paroles sont en espagnol, chantée par le leader de la formation
suédoise de salsa "CALLE REAL" Thomas Sebastian Eby mais cette fois ci
dans un style plus house/brésil avec percus et cuivres.
merci d'avance pour votre réponse.
leur réponse:
Bonjour et Merci de votre fidélité,

le nom et titre sont SUMO " No cuesta Nada" merci encore.
cela dit il quelque chose à quelqu'un :?: :?: :?:
Je ne connais pas ...

Des info: http://dancemusic.about.com/od/reviews/ ... ceband.htm

Image
Image
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Ressouces pour traduction] transcriptions et paroles VO

Message par Abanico »

et hop, comme d'hab, j'ai rajouté tes infos dans le premier message ! Merci !

Et puis j'ai ajouté des liens sur les sources italiennes, car ils sont assez férus de salsa et de timba.

D'ailleurs (petit Hors Sujet au passage) les liens entre l'Italie et Cuba me rendent perplexe, je me suis toujours demandé pourquoi il y a plus de liens entre Cuba et l'Italie qu'avec l'Espagne, la madre patria (par exemple les espagnols semblent apprécier moins la salsa que les italiens ou bien dans un autre registre il parait qu'il y a plus de couples et de mariasges mixtes italo-cubains que hispano-cubains).

Peut être qu'il faudrait traduire "A la italiana" de Pupy pour un peu mieux comprendre ?

(fin du HS :D )
Indochino
Staff
Staff
Messages : 2419
Enregistré le : jeu. nov. 17, 2005 8:00 am
Êtes vous un robot ? : NON
Localisation : <a href=
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Ressouces pour traduction] transcriptions et paroles VO

Message par Indochino »

Messieurs, merci de corriger le titre de votre sujet :mrgreen: ! Je sais que vous vous donnez corps et âme dans votre tâches de traduction, mais quand même cela peut prêter à confusion :wink: ...
Image
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par Kiriku »

Abanico a écrit :
Kiriku a écrit :
Audrey a écrit :en meme temps, ce serait moins drole! :D
et le politiquement correct, à un moment donné, pfff, ca saoule! 8)
Je sais de quoi tu parles ;)
euh, j'ai dû loupé un truc : pourquoi vous parlez de "politiquement correct" ?

Est ce parce que acheter des cd à bas prix implique que l'on soutient moins les artistes cubains ?

Je pense que s'ils sont pas chers, c'est parce que justement ils se sont bien vendu et que leurs production ont été amorties, non?
Et donc tout le monde est gagnant : ils gagnent un peu de sous et nous ont complète progressivement notre Timbathèque idéale !

Sinon, cela doit être un "private joke" (alors j'en demande pas plus :D )
Nan t'as mal saisi, je disais que le titre "pour les radins" me faisait marrer, mais que le message passerait peut-être mieux si on remplaçait l'expression par "en temps de crise".
Je soutient à la fois l'idée et l'humour, mais ayant été repris maintes fois pour mon politiquement non-correct, j'avisais au hasard ;)
faites vivre votre passion et la passion vivra
korossol
Silver
Silver
Messages : 614
Enregistré le : jeu. janv. 08, 2009 8:00 am
Localisation : Entre la France et la Guyane
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Ressources pour traduction] transcriptions et paroles VO

Message par korossol »

Kesako ?

Pb de citations de sources Web non autorisées dans le sujet ?
Pb de droit...

Pas compris ? #-o
« Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » - Socrate
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Ressources pour traduction] transcriptions et paroles VO

Message par Abanico »

No pasa nada : j'avais écrit "Ressouces" au lieu de "Ressources" :roll:
Image
korossol
Silver
Silver
Messages : 614
Enregistré le : jeu. janv. 08, 2009 8:00 am
Localisation : Entre la France et la Guyane
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Ressou(r)ces pour traduction] transcriptions et paroles VO

Message par korossol »

Abanico a écrit :No pasa nada : j'avais écrit "Ressouces" au lieu de "Ressources" :roll:
Image
Je n'avais même pas fait attention ! héhé
Allors Abani(lo)co, c'est l'inconscient qui parle avec la trad' acharnée de "Si no vas a cocinar" :mrgreen: :smt082 :smt043 :smt044
« Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » - Socrate
salsarles
Silver
Silver
Messages : 853
Enregistré le : mar. juil. 31, 2007 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : intégriste cubain!!!
Localisation : arles
Contact :
Status : Hors ligne

Re: HS, coups de gueule, port'Nawak

Message par salsarles »

indochino à écrit:
Re: HS, coups de gueule, port'Nawak
de Indochino » Mer Aoû 26, 2009 12:13 am

alsarles a écrit:
salut tout le monde!
pour les fans de calle real...
le contexte :

au volant, une radio locale dans le poste et un morceau de zik qui avait le gout de déja entendu qq part.
donc je vous montre mon émail envoyé à cette radio:

'ai écrit:
bonjour!
je souhaiterai connaître le titre d'une chanson diffusée entre 16h00 et
16h05 aujourd'hui lundi 17/08/09.
les paroles sont en espagnol, chantée par le leader de la formation
suédoise de salsa "CALLE REAL" Thomas Sebastian Eby mais cette fois ci
dans un style plus house/brésil avec percus et cuivres.
merci d'avance pour votre réponse.

leur réponse:
Bonjour et Merci de votre fidélité,

le nom et titre sont SUMO " No cuesta Nada" merci encore.


cela dit il quelque chose à quelqu'un


Je ne connais pas ...

Des info: http://dancemusic.about.com/od/reviews/ ... ceband.htm
ben pourtant d'après ma traduction ça a l'air d'être ça :!:
merci indo =D> :wink:
Répondre